KẾ HOẠCH "DEKARANGER" 20 NĂM SAU CŨNG ĐƯỢC TIẾT LỘ? PHONG CÁCH HUẤN LUYỆN CỦA DEKA RED LÀ "CHO TỰ DO PHÁT TRIỂN"!?
Bộ phim "Tokusou Sentai Dekaranger 20th Fireball Booster" hiện đang chiếu, do đạo diễn Watanabe Katsuya thực hiện, là tác phẩm được tạo ra để kỷ niệm 20 năm ngày phát sóng của bộ phim truyền hình tokusatsu "Tokusou Sentai Dekaranger" vào năm 2004. Phim mô tả sự kiện 20 năm sau của những chiến binh cảnh sát dũng cảm tại "phân khu Trái Đất", những thành viên phân khu Trái đất đã điều tra những vụ án nghiêm trọng do các tội phạm ngoài hành tinh gây ra, phơi bày sự thật và bảo vệ hòa bình cũng như an toàn cho mọi người.
Trong cuộc phỏng vấn kỷ niệm 20 năm, lần này chúng ta sẽ
có cuộc trò chuyện đặc biệt giữa Sainei Ryuji, người thủ vai Akaza Banban/DekaRred, biệt danh
"Ban", và Nagatsuma Reo (7ORDER), một đàn em cool ngầu thuộc đơn vị
tinh nhuệ "Fire Squad" và sẽ trở thành Dekared tiếp theo.
Dù đã 20 năm trôi qua, Ban vẫn không ngừng hỗ
trợ và nuôi dưỡng Rui, một tài năng trẻ sáng giá, và giờ đây anh đã có vẻ bình tĩnh hơn trước.
Hai người đã có những ngày tháng bên nhau tại phim trường Toei Kyoto. Dường
như có sự khác biệt trong vai trò của Ban và Rui trong bộ phim này.
Sainei Ryuji, thủ vai
Akaza Banban/Deka Red và Nagatsuma Reo, trong vai Edogawa Rui/Premier Dekared,
đã có những chia sẻ thú vị.
— Nagatsuma-san, anh đã từng nghe về "Dekaranger" trước khi nhận vai này chưa? Và cảm xúc của anh thế nào khi biết mình sẽ tham gia bộ phim kỷ niệm 20 năm?
Nagatsuma: Em đã biết
về "Dekaranger" từ khi còn nhỏ. Lúc đó, em không hiểu
"Deka" là gì, nên đã từng tự hỏi liệu "Dekaranger" có phải
là cái gì đó to lớn không? (cười). Khi nghe tin mình được chọn, em vô cùng phấn
khích! Ai cũng mơ ước được làm anh hùng khi còn nhỏ, và em luôn ước mơ trở
thành một anh hùng của "Super Sentai". Khi trưởng thành, em có nhiều
lựa chọn hơn, nhưng khi bắt đầu sự nghiệp diễn xuất, em lại bất ngờ nhận ra
mình đã kết nối lại với giấc mơ làm anh hùng từ thuở nhỏ.
Sai-nei: Phản ứng của
các thành viên 7ORDER thế nào?
Nagatsuma: Thật ra, em
chưa kể cho họ nghe, nên có lẽ họ chưa biết gì (cười).
Sainei: Nhưng mà,
thông tin đã được công bố rồi, nên anh nghĩ là họ đã biết (cười).
Nagatsuma: Em đã làm
việc với cảnh sát vũ trụ trong khi đang tham gia hoạt động trong nhóm! Em cũng rất
muốn thông báo điều này cho cách thành viên còn lại. (thành viên nhóm 7ORDER
Sainei: Em đã thực sự
đầu tư nhiều tâm huyết cho "Dekaranger" như vậy sao? Cảm ơn em nhá!
(cười)
— Khi hai anh lần
đầu gặp nhau trong đội "Fire Squad" của cảnh sát vũ trụ, ấn tượng đầu
tiên của các anh về nhau thế nào?
Sainei: Có một điều thú
vị là lần đầu tiên chúng tôi không gặp nhau trên phim trường.
Nagatsuma: Đúng vậy!
Sainei: Hai người cùng
làm việc tại Toei Kyoto nhưng chưa từng đứng chung một cảnh. Chính trong một bữa
tiệc với mọi người, tôi mới gặp Nagatsuma lần đầu. Em ấy rất chú ý đến mọi người
xung quanh ngay cả khi ăn, điều đó khiến tôi nghĩ rằng đây là một đàn em tốt.
Nagatsuma: Đội ngũ của
Dekaranger đã làm việc phối hợp rất ăn ý, và em muốn gắn bó mật thiết với họ. Em
tin rằng tôn trọng những đàn anh là điều quan trọng.
Sainei: Anh phải nói một
cách cẩn thận để không gây hiểu lầm, nhưng anh chỉ có thể nói rằng anh rất ấn
tượng vì em ấy đã tiếp nối công việc mà bọn anh đã làm trước đây.
Nagatsuma: Điều đó thật
sự khiến em rất vui. Em luôn muốn tương tác nhiều hơn với mọi người, vì nếu cứ
hời hợt thì không khí sẽ hơi gượng.
Sainei: Tất cả đã tạo
được một không khí đoàn kết mạnh mẽ nhỉ!
Nagatsuma: Em nghĩ rằng
sự giao lưu giữa các diễn viên sẽ góp phần làm nên chất lượng của bộ phim.
Sainei: Đúng vậy. Ngay
cả trong những cảnh tưởng như không quan trọng, nhưng khi mọi người đều đặt tâm
huyết, bầu không khí sẽ khác biệt và điều đó thể hiện rõ ràng qua từng thước
phim.
Nagatsuma: Trước khi
quay, em có nghe về điều đó.
Sainei: Nhưng mà đó là
chuyện của quá khứ xa xôi rồi. Ngày nay, mọi thứ đã thay đổi hoàn toàn. Anh
cũng từng nghe nhiều về sự nghiêm khắc của của những người làm việc tại đây. Nếu
có sai sót gì thì có thể mình sẽ không được chào đón và hỗ trợ ở phòng trang điểm,
hoặc nếu không chào hỏi nhân viên lịch sự và đúng cách thì bộ phim cũng có thể
không thể hoàn thành một cách trọn vẹn. Tuy nhiên, khi anh bắt đầu làm việc tại
Toei Kyoto, khoảng 20 năm trước, tất cả những điều đó chỉ còn là chuyện của
"thời hoàng kim của điện ảnh Nhật Bản" mà thôi.
Sainei: Thực sự thì
không, lần này bọn anh chỉ tập trung vào "Dekaranger".
Nagatsuma: Buổi sáng của
chúng em bắt đầu rất sớm, và ngoài thời gian quay phim ra, chúng tôi không đi
đâu cả.
Sainei: Chúng tôi
không đi du lịch nhưng đã sử dụng thời gian rảnh để ghé thăm điểm tham quan tại
Làng phim Toei Uzumasa, "Kyoto Evangelion Base".
Nagatsuma: Đúng vậy!
Chúng em đã cùng nhau đi khi có thời gian rảnh.
Sainei: Mặc dù chúng
tôi không có nhiều thời gian, nhưng đó là một trải nghiệm thú vị. Chúng tôi đã
đến đó trong trang phục của mình, nên cảm giác như hoàn toàn hòa nhập vào thế
giới của "Evangelion" (cười).
Nagatsuma: Chúng em đã
chụp rất nhiều ảnh.
Sainei: Mặc dù chúng
tôi không thể đi tham quan Kyoto, nhưng làng phim cũng là một địa điểm du lịch
nổi tiếng.
Nagatsuma: Anh Sainei
thường rất điềm tĩnh, nhưng lần đó anh ấy rất phấn khích (cười).
Sainei: Chúng tôi đã
chụp rất nhiều ảnh. Nhìn này, chúng tôi đã chụp được một bức ảnh tái hiện cảnh
triển khai AT Field.
Nagatsuma: Em không biết
nhiều về "Evangelion", nhưng em đã đi qua nhiều nơi mà không
hiểu gì cả (cười).
Sainei: Em đã tạo dáng
rất độc đáo khi chụp ảnh tại khu vực AT Field (cười).
Nagatsuma: Đó là tình huống như thể em đang cố gắng chiến đấu để phá vỡ sự phòng thủ của kẻ thù. Em không biết điều đó và đã tạo dáng như thể bị hút vào một vòng xoáy (cười).
— Về nhân vật
Rui, các anh có ấn tượng như thế nào?
Sainei: Anh nghĩ Ban rất
tin tưởng Rui. Nhưng khi Ban gửi Rui đến đội cảnh sát, mọi chuyện trở nên khó
khăn (cười). Các thành viên phân khu Trái Đất bắt đầu điều tra một cách tự do
khiến Rui không thể hiểu nổi và cuối cùng nhân vật này đã bùng nổ một cách ấn
tượng.
Nagatsuma: Nhưng thực
sự, em nghĩ Rui rất can đảm khi bùng nổ trong tình huống đó. Cách phản ứng như
vậy có thể khiến người ta không được yêu mến (cười). Nhưng anh ấy vẫn có niềm
tin mạnh mẽ vào nghề cảnh sát. "Làm ơn, hãy làm việc đúng cách!" là
cách Rui thể hiện cảm xúc của mình, và em đã cố gắng thể hiện điều đó qua diễn
xuất của mình.
Sainei: Lần này, Ban sẽ
không can thiệp quá nhiều vào công việc của Rui. Theo suy nghĩ của anh, có lẽ
trước đây đã có những tân binh dưới trướng của Ban bỏ chạy vì không chịu nổi sự
chỉ đạo của Ban, hoặc anh ấy từng bị cấp trên khiển trách nặng nề. Những sự việc
như vậy đã xảy ra không ít lần, nên lần này Ban rất chú trọng đến việc đối xử với
những tân binh trẻ tuổi. Chắc chắn anh ấy đã được cấp trên dặn dò phải đào tạo
những người trẻ một cách tử tế, và bản thân anh ấy cũng đã hiểu được tâm lý của
họ, đang cố gắng "mở rộng khuôn khổ" để dạy dỗ Rui.
Nagatsuma: Vậy là Rui
được nuôi dưỡng theo phong cách "tự do phát triển" (cười).
— Nagatsuma-san,
anh có cảm nhận gì về cảnh "biến hình" thành Premier Dekared? Tôi
cũng rất tò mò về phản ứng của Sainei-san, người tiền nhiệm trong vai DekaRed
khi biến hình.
Nagatsuma: Vì em mới làm quen với việc biến hình, nên em muốn tạo một đặc trưng khi biến hình cho người mới (cười). Khi thực hiện cảnh quay biến hình với chiếc SP1 License, em đã cảm nhận được sự khó khăn của nó. Dù trên màn ảnh, em có vẻ rất ngầu và tạo dáng một cách dễ dàng, nhưng thực tế không hề dễ dàng như vậy, em đã phải luyện tập đi luyện tập lại nhiều lần.
Sainei: Anh không có
cơ hội chứng kiến cảnh biến hình của Rui trực tiếp, nhưng anh đã xem lại qua
video.
Nagatsuma: Cảm giác của
anh thế nào ạ?
Sainei: Khi Reo hô
"Emergency, Premier Red!" và tạo dáng với SP1 License, đó chính là
“mie” trong thế giới của phim kiếm hiệp và Kabuki. (Trong
thế giới của phim kiếm hiệp và kịch Kabuki Nhật Bản, "mie" là một thuật
ngữ chỉ một tư thế đặc biệt và biểu cảm khuôn mặt được các diễn viên sử dụng để
nhấn mạnh một khoảnh khắc quan trọng hoặc cảm xúc mãnh liệt trong màn trình diễn.). Đó là một điểm nhấn mà bạn không thường thấy
trong các bộ phim drama thông thường, một truyền thống rất đặc trưng của các
phim siêu nhân. Rui đã hiểu rất rõ phần này và thể hiện một màn biến hình đầy ấn
tượng và mãnh liệt.
Nagatsuma: Điều đó khiến
em vui đấy! Em đã cố gắng biến hình thật nhanh, vì sợ rằng kẻ thù sẽ chạy mất.
Sainei: Vì đó là cảnh
biến hình trong tình huống tập kích vào dinh thự của kẻ địch trên hành tinh
Cima và nên anh nghĩ em biến hình nhanh là đúng rồi.
Nagatsuma: Em luôn mơ
ước được biến hình một cách oai vệ trước mặt kẻ thù.
Sainei: Nhưng em phải
linh hoạt xử lý trong từng tình huống nhỉ! (cười).
Trong các khoảng nghỉ
giữa cảnh quay, họ thường tạo ra những màn đối đáp hài hước như hai diễn viên
đàn anh và đàn em.
— Trong tác phẩm
này, diễn viên Fukuzawa Hirofumi, người từng đóng Suit actor DekaRed 20 năm trước,
lại một lần nữa thể hiện vai này.
Sainei: Fukuzawa-san
bây giờ là đạo diễn hành động và đạo diễn chính của loạt phim "Kamen
Rider," nhưng anh đã đặc biệt đến Kyoto để tham gia và một lần nữa làm diễn
viên đóng thế. Kỹ năng chiến đấu và kiếm thuật của anh vẫn như ngày nào, rất là
thú vị khi xem.
Nagatsuma: Em cũng đã
quan sát màn trình diễn của Fukuzawa-san với tư cách là Premier Deka Red. Ban đầu,
em nghĩ bộ đồ của Premier Deka Red trông rất gọn gàng, nhưng khi xem lại trên
phim, đường nét từ đầu đến cổ trông rất đồ sộ và rất ngầu. Em nghĩ rằng dù mặc
bộ đồ, Helmet đó đi chăng nữa, em cũng không thể trông ngầu như vậy.
Sainei: Lần này thực sự
làm anh nhận ra sức mạnh trong việc thể hiện nhân vật của Fukuzawa-san.
Nagatsuma: Cảm giác thất
vọng khi kẻ thù thoát thân thật sự truyền tải đến người xem qua màn hình, mặc
dù không thể thấy biểu cảm của Deka Red. Sự khác biệt giữa khi xem trực tiếp và
trên phim thật sự làm em thấy thú vị.
Sainei: Điều đó là do
Fukuzawa-san luôn suy nghĩ xem mình sẽ trông như thế nào khi lên hình. Anh ấy
đã có kinh nghiệm là diễn viên đóng thế, đạo diễn hành động và đạo diễn, có nhiều
góc nhìn khác nhau trong mình. Điều đó giúp cho mỗi động tác của anh ấy càng
thêm chuyên nghiệp.
— Ban đầu Rui cảm
thấy có khoảng cách với các đàn anh, nhưng khi cùng nhau điều tra, mối quan hệ
của họ đã dần gần gũi hơn. Thật tuyệt khi cuối cùng chúng ta có thể thấy Rui đã
hoàn toàn thích nghi với đội cảnh sát Trái Đất.
Sainei: Ngay từ khi bấm
máy, ngay cả khi không quay, không khí vui vẻ luôn tràn ngập xung quanh chúng
tôi.
Nagatsuma: Đặc biệt là
câu chuyện về mối quan hệ "đàn anh - đàn em" giữa Ban và Rui, màn đối
đáp hài hước giữa anh Sainei và em thật thú vị. Chúng em chỉ không thể ngừng được
cười trong khi trò chuyện.
— Trong phim,
Ban nói rằng "Anh sẽ tiếp tục làm chính mình trong 20 năm nữa! Dù đã nghỉ
hưu". Thật sự có khả năng chúng ta sẽ thấy một "Dekaranger" sau
20 năm nữa như các nhân vật của Fujita Makoto hay Naito Takeshi trong những bộ
phim trinh thám với nhân vật chính là thế hệ trưởng thành.
Nagatsuma: Thật tuyệt!
Em hy vọng 20 năm sau, Rui sẽ vẫn là một cảnh sát giàu kinh nghiệm nhưng vẫn
đang làm việc như Ban.
Sainei: Nếu là 20 năm
sau, Rui sẽ ở độ tuổi 40, hoàn toàn không có vấn đề gì cả.
Nagatsuma: Làm thế nào
nếu Ban gặp lại và phàn nàn về đội hiện tại không hoạt động tốt như "Lúc
đó Dekaranger ra sao? Mọi thứ đều không như ý muốn..."
Sainei: "Giờ thì
anh hiểu cảm giác của các đàn anh hồi đó rồi nhé" (cười).
Nagatsuma: Chỉ hai người,
anh và đàn anh, ngồi ăn oden và uống rượu sake bên hàng quán (cười).
Sainei: Nghe có vẻ sẽ
là một "Dekaranger" rất thú vị!
— Cuối cùng, xin
mời hai anh giới thiệu những điểm nhấn của "Tokusou Sentai Dekaranger 20th
Fireball Booster" dành cho người hâm mộ.
Sainei: Sau 20 năm, với
vai trò là một người đứng đâu Fire Squad, Ban đã trải qua nhiều xung đột, và
anh hy vọng những người cùng thế hệ có thể cảm nhận được điều đó. Anh muốn mọi
người cảm thấy phấn khích và tiếp tục cố gắng!
Nagatsuma: Từ khi đến
đội cảnh sát Trái Đất, Rui luôn giữ kín suy nghĩ của mình, nhưng một sự kiện bất
ngờ đã khiến cậu ấy mở lòng với mọi người trong Dekaranger. Em nghĩ rằng không
có sự kiện đó, tính cách của con người ta không dễ thay đổi. "Liệu mình có
bao nhiêu trải nghiệm như thế trong đời?" là suy nghĩ của em khi xem phim.
Sainei: Ngoài ra, lần
này, Yoshida Tomokazu (vai Deka Break/Tekkan) đã rất khó khăn trong việc thực
hiện quay phim tại Kochi, vì vậy cậu ấy rất mong mọi người có thể đến và khám
phá các địa điểm và đặc sản nổi tiếng của Kochi.
Nagatsuma: Phải, em
không thể tham gia đoàn phim tại Kochi lần này vì có công việc khác nhưng trước
đó em đã từng đến đó. Vì thế em biết rất nhiều địa điểm xuất hiện trên màn
hình. "Katsurahama, em biết đấy!" (cười). Em rất muốn thấy nụ cười của
anh Yoshida, vì vậy mong mọi người hãy đến rạp xem phim nhé!
Nguồn: News.mynavi
Dịch bởi: Forever Dekaranger FC In Vietnam
Nhận xét
Đăng nhận xét